О словаре
В обыденном сознании юридическая сфера сводится к судебной практике, участниками которой, помимо истцов и ответчиков, являются судьи, адвокаты и, если необходимо, переводчики, а также к договорам из различных областей, например, купли-продажи, аренды, страхования и многих других.
На самом деле, сфера гораздо шире. К ней также относятся, к примеру, налоги и сборы, всевозможные свидетельства, справки, декларации, заявления, выписки из реестров, полисы страхования, банковские выписки по счетам, полицейские протоколы.
На начальном этапе лексическая база отбиралась из нормативно-правовых документов на двух языках, т.е. были проработаны основные кодексы, законы, указы, постановления, а также из многих других правовых источников Испании и России.
В словаре представлены такие отрасли права как конституционное, гражданское, семейное, гражданское процессуальное, уголовное, уголовно-процессуальное, уголовно-исполнительное, имущественное, административное, административно-процессуальное, арбитражное, арбитражно-процессуальное, обязательственное, риэлтерское, страховое, нотариальное, судебное, наследственное, хозяйственное, предпринимательское, торговое, финансовое, банковское, инвестиционное, налоговое, трудовое, образовательное, библиотечное, дипломатическое и консульское, градостроительное, водное, лесное, земельное, воздушное, морское, туристское, медицинское, военное, военно-административное, военно-уголовное, транспортное, энергетическое, миграционное, международное, цифровое, право в сфере интеллектуальной собственности и др.
После выхода словаря началась работа над терминами правовых систем испаноговорящих стран Америки.
По сути, это - испанско-русский и русско-испанский юридический онлайн-словарь с охватом всех стран мира, где испанский язык является официальным.
Словарь позволяет составителю пополнять базу данных на регулярной основе. Кроме того, будут готовиться новые терминологические пары в ответ на пожелания пользователей.
Словарь выпущен в двух версиях: для персонального компьютера и для мобильных устройств.
Для получения допуска к терминологической базе словаря необходимо оформить подписку.
С возможностями словаря можно ознакомиться в демонстрационном ролике под заголовком "Как это работает".
Для кого предназначен словарь
Помимо профессиональных юристов, переводчиков, преподавателей и студентов юридического испанского, государственных учреждений, дипломатов, журналистов-международников, он может оказаться полезным и страховщикам, риэлторам, тем, кто, в частности, занимается различным бизнесом, оказывает всевозможные услуги, и у кого регулярно возникают вопросы при чтении официальных документов.
Для удобства устных переводчиков приводятся краткие варианты терминов, которые расположены под полным термином и выделены курсивом.