Diccionario jurídico universal
panhispánico-ruso y ruso-panhispánico en línea

Cómo consultar el diccionario

El diccionario se compone de sustantivos unimembres y multimembres, o sea, sólo sustantivos, sustantivos con adjetivos, solo adjetivos, proverbios, algunos verbos o conjunciones.

El término de consulta se escribe (o se pega mediante las teclas juntas Ctrl+V) en la barra de búsqueda donde hay opciones de elegir el país o región de uso del término.

Una vez recibidos los resultados de la búsqueda, el término  permanece en la barra de búsqueda.

Para la nueva búsqueda, debes hacer un clic en el botón redondo con una cruz gris para eliminar el término, o marcar el término (como se hace en un editor de texto) y escribir uno nuevo encima.

Las entradas del diccionario tienen enlaces hipertextuales, pero están protegidas contra copia.

Cuando el cursor se pone sobre el código de país, aparece su nombre; y sobre el término –  puedes con un clic hacer una traducción inversa; y sobre una fuente legal -  puedes con un clic obtener una referencia al documento de consulta pertinente y abrirlo.

Código de un país o de una región significa tomar prestado un término en español de las fuentes legales del respectivo país o su uso en una región específica.

Los términos que tienen el uso en España pueden usarse en el vocabulario legal de los países hispanohablantes. Por otro lado, los términos etiquetados con el código de uno o más países latinoamericanos, pueden emplearse con el significado dado sólo en estos países.

Los términos que llevan el código EU (la Unión Europea) se toman prestados  de documentos en español de instituciones de la UE y pueden utilizarse en España.

Los códigos de HA (Hispánoamérica) o CA (Centroamérica) significan que estos términos son comunes para una región pertinente.

Los nombres de acuerdos internacionales celebrados entre Estados de una región determinada y resaltados de sendos códigos (HA ó CA) se usan con estos títulos en todo el mundo hispanohablante, y si España es también es miembro de un tal acuerdo, se marca con el signo ES. La misma regla se aplica a los nombres de organizaciones internacionales con participación de los respectivos países.

De haber varias versiones del término en el sistema legal del país dado, se oferecen enlaces a las fuentes legales relevantes. Al elegir entre estas versiones, se recomienda prestar atención a la jerarquía de documentos: por ejemplo, un término con el enlace al Código Civil tiene el uso preferente sobre un término que tiene el enlace a una resolución aprobada por una municipalidad.

Para comodidad de intérpretes, se ofrecen, en algunos casos, versiones abreviadas de términos que se encuentran en cursiva debajo de términos completos.

Para entrar en la cuenta personal, haz un clic en su nombre que aparece a la derecha de la la parte superior del sitio.

Video donde se explica cómo consultar el diccionario:

Para acceder al diccionario, o hazte una suscripcion